产品展示

那些和阿兹海默艰苦搏斗的名人

点击量:71   时间:2020-01-30 21:12

1906年德国神经病理学家阿洛伊斯·阿尔茨海默(Alois Alzheimer)发现阿兹海默疾病到现在已经一百多年以前了。多数人难逃之厄运不论这些人是拮据照样富有是清淡平民照样地位显要。在这个世纪疾病眼前每幼我都是平等的。他们都有同样的疾病进程同样的遭遇同样的心路历程。但不是每一幼我都有同样的勇气和同样的笑不悦目精神。

这幼我群中最著名一位是第40任美国总统(1981年–1989年)里根。他和他的夫人南希都曾经是益莱坞的明星演员。1981年70岁的里根当选美国总统成为活力老人的榜样。他的演说风格极具影响力被誉为“远大的疏导者”也是美国民多心中很远大的总统之一。

据里根的前幕僚长回忆,大夫于1994年11月4日通知里根夫妇这位前总统罹患了阿尔茨海默病而且异国治疗手段。听到这个新闻南希有些七手八脚而里根立即走到窗前的幼圆桌旁写了一封公开信。这封公开信于11天后发外。在信中卸任的美国总统对一切的美国大多宣布他罹患了阿兹海默疾病。亿万人当时候是第一次听说阿尔茨海默病这个词。

里根早在第二任总统任内就已展现初期症状。他在批准伊朗门事件的调查时曾外示记不得主要幕僚的名字。在首初的日子里他还能够频繁锻炼打高尔夫在海边信步。但是随着病情的添重这位连任两届的美国总统徐徐失踪说话的能力吃饭的能力和走动的能力甚至认不出50年相伴的妻子南希。从被确诊到2004年离世,里根总统在他的妻子协助下与阿兹海默疾病坚强起义了十年。

阿兹海默是人类有史以来,最残酷的疾病,他褫夺的是一幼我一切美益的记忆。但是,吾们一向深信异日肯定是清明的。医学不息在挺进,早期诊断、早期治疗,肯定会让阿兹海默患者的病情有更益的限制,让他们和他们的家人有更益的生活质量。

Nov. 5, 1994

吾的美国同胞们,

近来吾被告知,吾是数百万将患有阿尔茨海默氏症的美国人中的一个。得知这一新闻后,南希和吾不得未定定,行为清淡公民,吾们是将这件事保密,照样将这一新闻公之于多。以前南希患有乳腺癌,吾做过癌症手术。吾们发现,经过吾们的公开吐露,吾们能够挑高公多的认识。效果令吾们起劲,由于更多的人批准了检测。(由于早期检测)他们在早期批准了治疗,并能够恢复平常、健康的生活。因此现在,吾们觉得和行家分享是很主要的。在敞喜悦扉的过程中,吾们期待这能够促进人们对这栽情况更多的认识。能够这将鼓励人们更晓畅地晓畅受其影响的幼我和家庭。现在吾感觉很益。吾打算在天主给吾的余生里,在这个地球上做吾一向在做的事情。吾将不息与吾亲喜欢的南希和吾的家人分享人生的旅程。吾计划享福美益的户外生活,并与吾的至交和声援者保持有关。灾难的是,随着阿尔茨海默病的发展,家庭往往承受沉重的义务。吾只期待有什么手段能让南希免于这段不起劲的经历。当时机到来时,产品展示吾信任在你们的协助下,她将以信心和勇气面对它。末了,让吾感谢美国人民给予吾重大的荣誉,让吾担任你们的总统。当天主召唤吾回家时,不论什么时候,吾都会带着对这个国家很远大的喜欢和对它异日永世的笑不悦目脱离。吾现在最先这段旅程,这段旅程将引领吾进入人生的斜阳。吾晓畅,对美国来说,清明的早晨永世在前哨。谢谢你们,吾的至交们。愿天主永世保佑你。

Sincerely,

Ronald Reagan

Nov. 5, 1994

My Fellow Americans,

I have recently been told that I am one of the millions of Americans who will be afflicted with Alzheimer’s Disease.

Upon learning this news, Nancy and I had to decide whether as private citizens we would keep this a private matter or whether we would make this news known in a public way.

In the past Nancy suffered from breast cancer and I had my cancer surgeries. We found through our open disclosures we were able to raise public awareness. We were happy that as a result many more people underwent testing.

They were treated in early stages and able to return to normal, healthy lives.

So now, we feel it is important to share it with you. In opening our hearts, we hope this might promote greater awareness of this condition. Perhaps it will encourage a clearer understanding of the individuals and families who are affected by it.

At the moment I feel just fine. I intend to live the remainder of the years God gives me on this earth doing the things I have always done. I will continue to share life’s journey with my beloved Nancy and my family. I plan to enjoy the great outdoors and stay in touch with my friends and supporters.

Unfortunately, as Alzheimer’s Disease progresses, the family often bears a heavy burden. I only wish there was some way I could spare Nancy from this painful experience. When the time comes I am confident that with your help she will face it with faith and courage.

In closing let me thank you, the American people for giving me the great honor of allowing me to serve as your President. When the Lord calls me home, whenever that may be, I will leave with the greatest love for this country of ours and eternal optimism for its future.

I now begin the journey that will lead me into the sunset of my life. I know that for America there will always be a bright dawn ahead.

Thank you, my friends. May God always bless you.

Sincerely,

Ronald Reagan

罗纳德·里根用10年的时间和阿尔茨海默病作搏斗,他鼓舞了一切人包括那些政治不悦目点和他以眼还眼的政敌。他固然最后异国赢得这场战斗但是在人类和阿尔茨海默病的战役中发挥了重大的作用。他的战斗手段--爽利和勇气--是他留给世人最主要的遗产之一。